• <bdo id="w4yyy"><center id="w4yyy"></center></bdo>
  • 江鄉故人偶集客舍(戴叔倫)

    網址:www.healthyguideplus.com 時間:2015-12-21 整理:古詩文網
    戴叔倫的江鄉故人偶集客舍原文及翻譯



    天秋月又滿,城闕夜千重。
    還作江南會,翻疑夢里逢。
    風枝驚暗鵲,露草覆寒蟲。
    羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。

    注解
    1、翻:義同“反”。
    2、羈旅:猶漂泊。

    譯文
    秋夜里一輪滿月高掛天空,
    光華灑滿宮城的門戶千重。
    在京城能和江南一樣相聚,
    大家反而懷疑是夢里相逢。
    秋風驚動枝頭棲宿的烏鵲,
    露草里唧唧地哭叫著寒蟲。
    漂泊在外的游客應該長醉,
    相互挽留怕聽報曉的響鐘。

    賞析
    寫故人在秋夜月滿時,居然能偶集京城長安,感慨無限。因為相見非易,應作長夜之歡,故最怕曉鐘,擔心分手。
    首聯寫相聚時間、地點;頷聯寫相聚出其不意,實屬難得;頸聯以曹操的短歌行“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,無枝可依”的典故,暗寓鄉思。末聯寫羈旅之愁,應作長醉,款款寫來,層次分明,寫景有致,抒情深沉。 

     

    來源欄目: http://www.healthyguideplus.com/gushi/lvshi/
    本文鏈接: http://www.healthyguideplus.com/gushi/lvshi/557.html
    轉載分享本站內容,請保留文章來源信息和原文鏈接!

    喜歡此文的還喜歡。。

    相關閱讀
    亚洲一区二区三区AV无码,日本按摩无码中文A片,同时被n多男人玩弄小说小柔
  • <bdo id="w4yyy"><center id="w4yyy"></center></bdo>